意思を伝える時のフレーズ

【No.4880】I wouldn't do that.:私だったらそうはしません

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I wouldn't do that.

《アイウドゥン(トゥ)ドゥーザッ》

【意味】私だったらそうはしません

 

【ニュアンス解説】

will の過去形である would が使われていますが、過去のことを言及しているわけではありません。
これは文法用語で言うところのいわゆる「仮定法過去」です。
「過去」と付いているものの、話の内容は現在のことです。
「私だったらそうはしないかな」つまり、「それはしない方がいいと思うよ」ということを暗に含んでいます。

【例文】

1. 休暇の予定が…

A. I'm considering canceling my vacation to Germany because an important meeting has just been scheduled during the time I'm supposed to be there.
<休暇予定に重要な会議が入っちゃって、ドイツへの旅行をキャンセルしようかと思ってるんだ。>

B. I wouldn't do that. Your ticket won't be refunded, so you should go!
<私だったらキャンセルしないわね。チケットは払い戻しされないんだし、行った方がいいわよ!>

A. You're right, I'll ask Ariana if she could attend it on my behalf.
<そうだよね。代わりに会議に出席できるか、アリアナに頼んでみるよ。>

2. 朝食にピザ?

A. Morning Emily. What are you making?
<エミリー、おはよう。何を作ってるの?>

B. Morning! I thought that I'd have that leftover pizza for breakfast.
<おはよう!ピザの残りを朝食にしようと思って。>

A. I wouldn't do that. It's pretty old, I had meant to throw it away but I forgot.
<それはやめた方がいいよ。それ、もう古くなってるから捨てようと思ってたんだけど、忘れちゃってたやつだから。>

I wouldn't do that. の "that" は直前に出た話の内容を指します。
I wouldn't go to such a dangerous place. 「私だったらそんな危険な場所には行かない(そんな危険な場所には行かない方がいいよ)」のように、普通に動詞を続けることもできます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4758】Got it.:了解

    【フレーズ】Got it.《ガッディ》【意味】了解&nbs…

  2. ひねった言いまわし

    【3811】She's a keeper.:彼女を大切にね

    【フレーズ】She's a keeper.《シーズァキーパァ》…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3739】As long as:〜する限りは

    【フレーズ】As long as《アズロングァズ》【意味】〜す…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    【3222】彼らはサッカーのことしか頭にありません

    こんにちは、YOSHIです。 何事もそうですが、没頭していると…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  2. 【No.5121】What time is check-in…
  3. 【No.5120】I would prefer a non-…
  4. 【No.5119】I'd like to reserve a…
  5. 【No.5118】I'd like to make a re…
PAGE TOP