ひねった言いまわし

【No.4878】Bull's-eye!:図星だ!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Bull's-eye!

《ブルザイ》

【意味】図星だ!

 

【ニュアンス解説】

bull's-eye は直訳すれば「雄牛の目」ですが、射撃やダーツの的の中央部分を指します。
そこを射当てた、つまり言葉や行いなどがズバリ的を射ているような時に「大当たり!」「図星だ!」という意味で使われます。

【例文】

1. やった!

A. Guess what happened at work today!
<今日仕事で何があったと思う?>

B. Did you get a promotion?
<昇進したとか?>

A. Bull's-eye! I'm a manager now!
<大当たり!マネージャーに昇格したよ!>

2. よくわかったね

A. It's been a while! Oh, did you get married?
<久しぶり!あれ、結婚したの?>

B. Bull's-eye! How did you know?
<図星だよ!どうしてわかったの?>

A. I saw your ring finger.
<あなたの薬指を見たのよ。>

実際にダーツのゲームで中央部分に当てた場合は、hit the bull's-eye in a dart game と言います。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4658】under the weather:気分が悪い

    【フレーズ】under the weather《アンダーダウェダー…

  2. ひねった言いまわし

    【3884】You killed it.:最高!

    【フレーズ】You killed it.《ユウキルディッ(トゥ)》…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.4803】cheer up:励ます/元気を出す

    【フレーズ】cheer up《チアアップ》【意味】励ます/元気…

  4. 何気ない一言

    【3947】Go ahead and say it.:遠慮しないで言って

    【フレーズ】Go ahead and say it.《ゴウアヘ(ド…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5465】Where can I make a cl…
  2. 【No.5464】Can you tell me where…
  3. 【No.5463】I'd like to travel fi…
  4. 【No.5462】Do you have any avail…
  5. 【No.5461】My flight for Honolul…
PAGE TOP