ひねった言いまわし

【No.4843】spill one's guts:洗いざらい話す

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】 spill one's guts

《スピルワンズガッツ》

【意味】洗いざらい話す

 

【ニュアンス解説】

直訳すれば「はらわたを吐き出す」ですが、「自分が知っていることや本音を全て話す」という意味のイディオムで使われます。

【例文】

1. 破局

A. Are you okay? You look gloomy today.
<大丈夫?今日はずいぶん元気がないね。>

B. I just broke up with my boyfriend yesterday.
<昨日、彼氏と別れちゃったの。>

A. Feel free to spill your guts. You shouldn't go through it alone.
<何でも話してよ。一人で抱え込まないで。>

2. 悩み

A. I need to spill my guts.
<打ち明けたいことがあるんだけど。>

B. What's on your mind?
<どうしたの?>

A. I got a job offer, but I don't know if I should take it or not.
<仕事のオファーがあったんだけど、引き受けるかどうか迷ってるんだ。>

spill を使った似たような表現に spill the beans(うっかり秘密を漏らす)があります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    【No.4749】You know what?:ねぇ/聞いて/そういえば

    【フレーズ】You know what?《ユノーワッ(ト)?》…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4861】I believe:私は~だと思います

    【フレーズ】I believe《アイビリーヴ》【意味】私は~だ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4702】I couldn’t agree more.:大賛成です

    【フレーズ】I couldn’t agree more.《アイクド…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5214】throw in the towel:諦め…
  2. 【No.5213】The flight has been d…
  3. 【No.5212】The boarding gate has…
  4. 【No.5211】What do you think abo…
  5. 【No.5210】Passengers are reques…
PAGE TOP