【フレーズ】Have a happy new year!
《ハヴァハッピーニューイヤー》
【意味】良いお年を!
【ニュアンス解説】
年末に「良いお年を」と言いたければ、これを使ってみてください。
Have a nice day!(良い一日を!)と同様に、「良い一年を過ごしてください」という意味の表現です。
【例文】
1. 大晦日のパーティー
A. I have to go. Thanks for inviting me. It was a blast!
<そろそろ行かなきゃ。呼んでくれてありがとうね。とても楽しかったわ!>
B. Thanks for joining us. Have a happy new year!
<来てくれてありがとう。良いお年を!>
A. You too!
<あなたもね!>
2. 年末の挨拶
A. See you in a week then.
<じゃあ、一週間後にね。>
B. Yeah, have a great time with your family.
<うん、家族と楽しんで来てね。>
A. I will, thanks. Have a happy new year!
<そうするわ、ありがとう。良いお年を!>
みなさんの2024年も、素晴らしい年になりますように。Have a happy new year!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日