動作を表すフレーズ

【No.4732】Let's carve a pumpkin.:かぼちゃを彫ろう

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Let's carve a pumpkin.

《レッツカーヴァパンプキン》

【意味】かぼちゃを彫ろう

 

【ニュアンス解説】

ハロウィンのデコレーションといえば、オレンジ色のかぼちゃのジャック・オー・ランタンですね。
日本のカボチャでは固くて難しいのですが、欧米でハロウィンシーズンに売られているあのオレンジ色のカボチャは、皮が柔らかくてお化けの顔などを簡単に carve(彫る)できます。

【例文】

1. ジャック・オー・ランタン作り

A. Let's carve a pumpkin!
<かぼちゃを彫ろう!>

B. I've never done that before. How do we start?
<やったことないわ。何から始めればいいの?>

A. Well, first we need to pick out a good pumpkin. Let's head to the pumpkin patch!
<まず、いいかぼちゃを選ぶことかな。かぼちゃ畑に行こう!>

2. ハロウィンの準備

A. What do you want to do for Halloween?
<ハロウィン、何したい?>

B. I have an idea. Let's carve a pumpkin.
<いいアイディアがある。かぼちゃを彫ろうよ!>

A. Sounds fun! Do you have any carving tools?
<楽しそうだね!道具持ってる?>

ジャック・オー・ランタンは Jack-o'-Lantern と書きます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4843】spill one's guts:洗いざらい話す

    【フレーズ】 spill one's guts《スピルワンズガッツ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5181】paint the town red:街に繰り出して遊ぶ/はしゃぐ

    【フレーズ】paint the town red《ペインザタウンレ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    Look me in the eye.:ちゃんと目を見て

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Look me in …

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5269】have bigger fish to f…
  2. 【No.5268】like a deer in the he…
  3. 【No.5267】Let sleeping dogs lie…
  4. 【No.5266】nine lives:しぶとい/強運がある…
  5. 【No.5265】such a copycat:マネっ子
PAGE TOP