【フレーズ】have a stuffy nose
《ハヴァスタフィーノーズ》
【意味】鼻が詰まっている
【ニュアンス解説】
stuff「詰める」という動詞の形容詞 stuffy を使って、have a stuffy nose「詰まった鼻を持っている」つまり「鼻が詰まっている」と言うことができます。
【例文】
1. 声が違う?
A. Oh? Your voice sounds different than usual, Maria.
<ん?いつもと声が違うね、マリア。>
B. Yeah, I have a stuffy nose. Is it really noticeable?
<そうなの、鼻が詰まってて。わかる?>
A. Not really, it’s just slightly different than usual.
<いや、それほど。いつもとちょっとだけ違うね。>
2. 鼻づまり
A. Ugh…I have a stuffy nose.
<あー…鼻が詰まってる。>
B. Oh, that sounds uncomfortable.
<あら、それは不快ね。>
A. Totally. Do you have a tissue? I need one to blow my nose.
<まったくだよ。ティッシュ持ってる?鼻をかみたいんだ。>
もちろん、stuff「詰める」という動詞を使っても表現できます。
その場合は stuff を過去分詞の stuffed「詰められた」にし、さらに "up" をくっつけて、stuffed up というフレーズにします。
また、関連表現として、「鼻をかむ」は blow one's nose で表します。