動作を表すフレーズ

【No.4666】just around the corner:角を曲が ってすぐのところに/間近に迫る

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】just around the corner

《ジャスタラウンザコゥナァ》

【意味】角を曲がってすぐのところに/間近に迫る

 

【ニュアンス解説】

just around the corner は直訳すると「角を曲がったすぐのところに」という意味です。
もちろんこの意味でも使いますが、言い換えれば「目と鼻の先にある」とも解釈することもできますよね。
そこから「期日などがもうそこまできている」といったニュアンスでも使われます。

【例文】

1. 引っ越してきたばかりの住民

A. Excuse me, could you help me out? I’m new here and I’d be most grateful if you could let me know where the recycling station is.
<すみません、ちょっとお尋ねしてもいいでしょうか?実は越してきたばかりで、リサイクルステーションがどこにあるか教えていただけると助かるのですが。>

B. Welcome to our humble town. It’s just around the corner. Here, let me show you.
<私たちのつつましい街へようこそ。リサイクルステーションはすぐ角を曲がったところにありますよ。どうぞこちらへ、ご案内しますよ。>

A. Oh, thank you.
<あら、ありがとうございます。>

2. 春はもうすぐそこ

A. It’s still cold in the morning, but the feel in the air is totally different, not really wintery anymore.
<まだ朝は寒いけど、でも冬の空気の感じとは全然違ってきたわね。>

B. Yeah! It feels like spring is just around the corner!
<うんうん!春はすぐそこまで来ているように感じるよ!>

A. Hey, let’s start planning a hanami party for when the cherry blossoms begin blooming.
<ねぇ、桜が咲いたらお花見を企画しましょ。>

例2でご紹介した「間近に迫る」という意味では、close at hand も使われます。
2つセットで覚えておきましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【3572】Not so fast.:待ちなさい

    【フレーズ】Not so fast.《ナッ(トゥ)ソウファス(トゥ…

  2. ひねった言いまわし

    【3493】You're on thin ice.:首の皮一枚でつながっている

    【フレーズ】You're on thin ice.《ユウアオンスィ…

  3. ベッドで寝込んでいる様子
  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4796】I did it!:やった!/できた!

    【フレーズ】I did it!《アイディディッ》【意味】やった…

  5. 状態を表すフレーズ

    【No.4645】I got sunburned!:日焼けしちゃった!

    【フレーズ】I got sunburned!《アイガッダサンバーン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4996】kick the bucket:死ぬ/逝く…
  2. 【No.4995】That's nuts!:信じられない!/…
  3. 【No.4994】long face:悲しい表情/浮かない顔…
  4. 【No.4993】dark horse:無名の実力者
  5. 【No.4992】at a snail's pace:ゆっく…
PAGE TOP