【フレーズ】I got a parking ticket.
《アイガラパーキン(グ)ティケ(トゥ)》
【意味】駐車違反の切符を切られた
【ニュアンス解説】
こちらも過去にご紹介した表現になりますが、ここでおさらいです。
いわゆる“交通違反切符”は ticket と呼ばれ、parking ticket のほか speeding ticket もよく聞くフレーズになります。
【例文】
1. わずか数分の超過で
A. You're not going to believe this.
<信じられないことが起きたよ。>
B. What happened?
<どうしたの?>
A. I got a parking ticket while I was getting back into my car.
<車の中に戻っている最中に駐車違反の切符を切られた。>
2. 免許の更新
A. Before renewing my driver's license I have an old fine to pay off.
<免許更新の前に昔の反則金を払わなくちゃ。>
B. Fine for what?
<何の反則金?>
A. Don't you remember? I got a speeding ticket near work last year.
<覚えてないの?去年会社の近くでスピード違反の切符を切られたじゃないか。>
海外旅行中に違反切符を切られる・・・なんて事態は避けたいところですが、ticket の意味はしっかり覚えておきましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日