状態を表すフレーズ

【No.4575】I got a parking ticket.:駐車違反の切符を切られた

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I got a parking ticket.

《アイガラパーキン(グ)ティケ(トゥ)》

【意味】駐車違反の切符を切られた

 

【ニュアンス解説】

こちらも過去にご紹介した表現になりますが、ここでおさらいです。
いわゆる“交通違反切符”は ticket と呼ばれ、parking ticket のほか speeding ticket もよく聞くフレーズになります。

【例文】

1. わずか数分の超過で

A. You're not going to believe this.
<信じられないことが起きたよ。>

B. What happened?
<どうしたの?>

A. I got a parking ticket while I was getting back into my car.
<車の中に戻っている最中に駐車違反の切符を切られた。>

2. 免許の更新

A. Before renewing my driver's license I have an old fine to pay off.
<免許更新の前に昔の反則金を払わなくちゃ。>

B. Fine for what?
<何の反則金?>

A. Don't you remember? I got a speeding ticket near work last year.
<覚えてないの?去年会社の近くでスピード違反の切符を切られたじゃないか。>

海外旅行中に違反切符を切られる・・・なんて事態は避けたいところですが、ticket の意味はしっかり覚えておきましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4988】rain cats and dogs:土砂降り

    【フレーズ】rain cats and dogs《レインキャッツエ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4661】bad blood:わだかまり/不仲

    【フレーズ】bad blood《バッドゥブラッドゥ》【意味】わ…

  3. 探偵風。人探し
  4. 状態を表すフレーズ

    【No.4886】April Fools' joke:エイプリルフールのイタズラ

    【フレーズ】April Fools' joke《エイプリルフールズ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5375】wrap up:仕上げる/終わらせる
  2. 【No.5374】Cheers!:乾杯!
  3. 【No.5373】It feels like just ye…
  4. 【No.5372】How's life treating y…
  5. 【No.5371】Those were the days.:…
PAGE TOP