意見を言う時のフレーズ

【No.4539】We don't hang the clothes out to dry.:衣類を外に干すことはしません

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We don't hang the clothes out to dry.

《ウィドゥン(トゥ)ハン(グ)ザクロウズァウトゥドゥライ​​》

【意味】衣類を外に干すことはしません

 

【ニュアンス解説】

ここでの hang は「吊るす」「干す」という意味で、hang the clothes out to dry で「衣類を屋外に干して乾かす」というニュアンスになります。

【例文】

1. 乾燥機

A. You've never used a dryer before?
<今まで一度も乾燥機を使ったことがないの?>

B. No, never. I've always hung my clothes out to dry.
<一度もありません。いつも衣類は外に干していたもので。>

A. In the US, most people usually use dryers.
<アメリカでは、だいたいみんな乾燥機を使うのよ。>

2. バルコニー

A. Is it okay if I hang this sweater out to dry?
<このセーターを外に干しても大丈夫ですか?>

B. Unfortunately, no. We're not allowed to hang our clothes out to dry in this apartment building.
<申し訳ないけど、ダメなんだ。このアパートでは衣類を外に干すのは許可されていなくてね。>

A. I see. Thank you for letting me know.
<そうですか。教えてくださってありがとうございます。>

海外では洗濯物は乾燥機を使って乾かすのが主流であり、日本のようにハンガーや物干し竿などを使って屋外に干す習慣がある人はとても少ないです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.5316】 Wanna go first?:先に行く?/先にやる?

    【フレーズ】 Wanna go first? 《ワナゴーファースト…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.5294】pay in cash:現金で払う

    【フレーズ】pay in cash《ペインキャシュ》【意味】現…

  3. 丁寧語・敬語

    【No.4686】sorry to jump in:横から失礼します

    【フレーズ】sorry to jump in《ソーリートゥージャン…

  4. 白髪の混じったビジネスマン

    状態を表すフレーズ

    【3300】I'm going gray. :白髪が出てきた

    【フレーズ】I'm going gray.《アイムゴウイン(グ)グ…

  5. ポジティブなフレーズ

    【No.5248】Nice try!:よくやった!

    【フレーズ】Nice try!《ナイストゥライ》【意味】よくや…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5572】snowball effect:雪だるま式…
  2. 【No.5571】a fork in the road:岐路…
  3. 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙…
  4. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  5. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
PAGE TOP