【フレーズ】He tends to be shy around new people.
《ヒテンズトゥビシャイアゥラウン(ドゥ)ヌーピープ(ル)》
【意味】彼は初対面の人には人見知りをする方だ
【ニュアンス解説】
tend to ~ は「〜しがち/〜する傾向にある」、shy around new people は「初対面の人に対して人見知り」という意味です。
「最初はなかなか打ち解けにくいタイプ」であることを伝える時に便利なフレーズです。
【例文】
1. 友人がバイト仲間に
A. Luke and I go to the same school. He's a really nice guy.
<ルークと私は同じ学校なの。すごくいい子よ。>
B. He seems very quiet.
<すごくおとなしそうだけど。>
A. He tends to be shy around new people, that's all.
<初対面の人には人見知りする方ってだけ。>
2. 公園で犬の散歩中
A. Your dog is so cute. Can I pet him?
<あなたの犬、すごく可愛いわね。触ってもいい?>
B. Sure. He tends to be shy around new people so just be gentle, okay?
<どうぞ。初めての人の前だと人見知りするから、優しくお願いね。>
A. Okay, got it.
<うん、わかった。>
例文2のように、ペットについて話す時にもよく使います。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日