【フレーズ】What does your dad do?
《ホワ(トゥ)ダズユアダ(ドゥ)ドゥ》
【意味】お父さんは何をされているの?
【ニュアンス解説】
これは What does your dad do ( for a living )? が省略されたパターン。do __ for a living は「 __で生計を立てている」「 __を職業としている」という意味なので、つまりはその人の職業を尋ねるフレーズになっています。
【例文】
1. 親に恋人を紹介
A. What does your dad do?
<あなたのお父様は何をされていらっしゃるの?>
B. My dad is a violinist. He's a member of the Seattle Symphony.
<うちの父はバイオリニストです。シアトル交響楽団のメンバーです。>
A. That's so cool!
<素晴らしいわ。>
2. 自己啓発セミナーにて
A. I'm Sarah. Nice to meet you.
<サラです。初めまして。>
B. Hi, Sarah. I'm Luke. I work for ABC trading. What do you do?
<こんにちは、サラさん。私はルークです。ABCトレーディングに勤務しています。あなたのご職業は?>
A. I'm a nurse.
<看護師をしています。>
What's his job? と尋ねるのはダイレクト過ぎて失礼なニュアンスになってしまいますので気をつけましょう。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日