【フレーズ】I'm down!
《アイムダウン》
【意味】ぜひやろう!
【ニュアンス解説】
相手からの誘いや提案に、「いいね!」「ぜひやろう!」と賛成する時に使うフレーズです。
特に、アメリカの若者が好んで使っています。
【例文】
1. ランチの誘い
A. Are you down to get some Chinese food?
<中華食べにいかない?>
B. I'm totally down!
<いいね、ぜひ!>
A. Great. Let's go, then.
<オッケー、じゃあ行こう。>
2. 映画に行こう
A. Who wants to come to the movies with me tonight?
<今晩一緒に映画観に行きたい人、いない?>
B. I'm down! I'm free all night.
<オレ行く!今晩暇なんだ。>
A. Okay. Anybody else?
<オッケー、他に誰かいる?>
同様の意味の I'm up for that! も、日常会話でよく使われます。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日