【フレーズ】drop the ball
《ドロップザボール》
【意味】ヘマをする
【ニュアンス解説】
直訳すれば「ボールを落とす」ですね。
野球で、誰でも捕れるような平凡なフライを落としてしまった場面をイメージしてみてください。
大切なところでヘマをする、不注意のせいで失敗するという意味のイディオムです。
【例文】
1. 大切な日に寝坊
A. I heard Mike dropped the ball on the performance. What happened?
<マイクが公演でヘマしたんだって?何があったの?>
B. He overslept and was late for the show.
<寝坊して、開演時間に間に合わなかったんだよ。>
A. Oh, my. That's so him though.
<あらま。あの子らしいけどね。>
2. せっかく準備したのに
A. Whoops! I forgot to bring her birthday present!
<あ!彼女への誕生日プレゼント、持って来るの忘れちゃった!>
B. Oh, well. Maybe we can buy some flowers or something on the way.
<仕方ないね。行く途中で花かなんかを買えばいいんじゃない?>
A. Sorry I dropped the ball.
<ヘマしちゃって、ごめんね。>
「〜に関してヘマをした」と表現したい時は、drop the ball on~ と言います。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日