【フレーズ】You're on fire!
《ユアアンファイア》
【意味】君最高!
【ニュアンス解説】
on fire は文字通り「火がつく」という意味でも使われますが、このフレーズでは比喩的に使われ「素晴らしい」「最高」という意味のスラングになっています。
【例文】
1. ダンスの発表会
A. How was my performance?
<私の発表、どうだった?>
B. You were on fire! I didn't know you could dance like that.
<最高だったよ!あんなに踊れるなんて知らなかったよ。>
A. You just made my day. Thanks for coming!
<超嬉しい。来てくれてありがとうね!>
2. ファッションショー
A. Look! Here comes Grace!
<ほら見て!グレイスの番!>
B. Wow, she's on fire!
<おぉ、最高にカッコいいね!>
A. I know. She is my favorite fashion model. She's the best!
<そうよね。大好きなモデルなの。彼女が一番よ!>
容姿を褒める時や、他にもスポーツや芸術の素晴らしいパフォーマンスなどに対して使われます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.4911】My boss is open-minded.:私の上司は心が広いです - 2024年4月25日
- 【No.4910】street smart:世渡り上手 - 2024年4月24日
- 【No.4909】He was born with a silver spoon in his mouth.:彼は裕福な家の生まれだ - 2024年4月23日