【フレーズ】May I have your name?
《メイアイハヴユアネイム》
【意味】お名前をうかがってもよろしいですか?
【ニュアンス解説】
What's your name? が少々ダイレクトな尋ね方なのに対し、こちらはもう少し丁寧な表現になります。
【例文】
1. レストランにて
A. We have a reservation for two at 7pm.
<7時に2名で予約をしています。>
B. May I have your name?
<お名前をうかがってもよろしいですか?>
A. Matt Richardson.
<マット・リチャードソンです。>
2. ホテルのフロントにて
A. May I ask your name, please?
<お名前をうかがってもよろしいでしょうか?>
B. Yes, my name is Dianne Smith.
<はい、ダイアン・スミスと申します。>
A. Hello, Ms. Smith. Your room is on the twelfth floor.
<こんにちは、スミス様。お部屋は12階でございます。>
例文2のように please を付ければ、さらに丁寧なニュアンスになります。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
