名詞

【4030】a big family:大家族

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】a big family

《アビグファミリィ》

【意味】大家族

 

【ニュアンス解説】

欧米でも子供が3人以上いる家庭は比較的“大家族”(big family)という認識になっており、英語では big family または large family と呼びます。

【例文】

1. スーパーのレジにて

A. Your total comes to $328.17.
<合計328ドル17セントでございます。>

B. This is a lot of food, isn't it?
<すごい量の食べ物でしょう?>

A. Yeah, you must have a big family.
<はい、お客様は大家族なんですね。>

2. 大家族での感謝祭

A. How was your Thanksgiving?
<感謝祭はどうだった?>

B. It was fun. We invited about 20 family members over for a turkey dinner.
<楽しかったわ。20人ほどの家族を、七面鳥のディナーに招待したの。>

A. Sounds like you have quite a big family.
<君の家はかなりの大家族なんだね。>

欧米では親の再婚などで異父母の兄弟姉妹ができ、全員で同居している状態も珍しくなく、そういった家族の形態は“混合家族”(blended family)と呼ばれています。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4929】not only A but also B:AだけでなくBも

    【フレーズ】not only A but also B《ナッオンリ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4763】Don't be a chicken.:ビビるな

    【フレーズ】Don't be a chicken.《ドンビィアティ…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3901】go our separate ways:別々の道を行く

    【フレーズ】go our separate ways《ゴウアワセパ…

  4. ひねった言いまわし

    【3797】He's a smooth-talker.:彼は口が上手い

    【フレーズ】He's a smooth-talker.《ヒィズァス…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5326】drop by:立ち寄る
  2. 【No.5325】That sounds fun!:楽しそう…
  3. 【No.5324】Sounds good.:いいね
  4. 【No.5323】That's a good idea!:い…
  5. 【No.5322】Would you like to joi…
PAGE TOP