ひねった言いまわし

【3995】Keep dreaming.:そんなことが起こる訳ない

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Keep dreaming.

《キープドゥリーミン(グ)》

【意味】そんなことが起こる訳ない

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「夢を見続けなさい」ですが、今回のフレーズは「そんなこと実際に起こるわけがないよ」と皮肉を込めて伝える時の表現です。
起こる可能性が低いことについて語る人に対して使われています。

【例文】

1. クリスマス休暇

A. With my bonus being cut by 50%, I don't think I can afford vacation this winter.
<ボーナス50%カットじゃ、この冬のバケーションは難しそうだわ。>

B. I wish I could spend the New Year in Hawaii.
<新年をハワイで過ごせたらよかったのになぁ。>

A. Keep dreaming.
<そんなの無理に決まってるでしょ。>

2. 新アプリの開発

A. Do you really think the app you're developing will make you rich?
<あなたが開発しているそのアプリで、本当にお金持ちになれるって思ってるの?>

B. Absolutely. You know, it's possible this app could make me the next Steve Jobs.
<もちろんさ。このアプリで次のスティーブ・ジョブズにだってなれちゃうかもよ?>

A. Keep dreaming.
<そんなこと起こる訳ないでしょ。>

皮肉が込められた表現なので、親しい間柄の人に対して使うようにしましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4927】on pins and needles:ソワソワして落ち着かない

    【フレーズ】on pins and needles 《アンピンザン…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4220】butter up:ごまをする

    【フレーズ】butter up《バターアップ》【意味】ごまをす…

  3. ネガティブなフレーズ

    You change your story a lot.:君の話はコロコロ変わる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 You change…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5155】My child will get a v…
  2. 【No.5154】I got injured when I …
  3. 【No.5153】I broke my leg.:足を骨折し…
  4. 【No.5152】What are your plans f…
  5. 【No.5151】water under the bridg…
PAGE TOP