ひねった言いまわし

【3864】Don't lose any sleep over it.:気を揉みすぎないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Don't lose any sleep over it.

《ドン(トゥ)ルーズエニィスリープオウヴァイッ(トゥ)》

【意味】気を揉みすぎないで

 

【ニュアンス解説】

lose sleep over it は直訳すると「そのことで睡眠を失う」という意味。
今回のフレーズは、文頭に Don't が付いているので、「そのことで睡眠を失うな」つまり「気にするな」となります。
眠れなくなるほど心配することではない、その程度のことで気を揉まなくてもいい、といったニュアンスですね。

【例文】

1. 後輩が仕事でミス

A. It was just a careless mistake.
<ただのケアレスミスだったね。>

B. I should've been paying more attention. I'm so sorry.
<私がもっと注意を払っていれば。本当に申し訳ありません。>

A. It's okay. These things happen. Don't lose any sleep over it.
<大丈夫だって。よくあることさ。気にしすぎるなよ。>

2. 秋から高校生の娘

A. Carrie will be fine.
<キャリーなら大丈夫だよ。>

B. I'm worried about her, you know? High school can be pretty overwhelming.
<だって、あの子が心配なのよ。高校って色々大変なこともあるだろうし。>

A. She'll be okay. Don't lose any sleep over this.
<あの子は心配いらないよ。気を揉みすぎるなよ。>

悩んだり、不安で考え込んだりしている相手の気持ちを、和らげてあげたいときに使ってみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【4101】like two peas in a pod:そっくり

    【フレーズ】like two peas in a pod《ライクト…

  2. ひねった言いまわし

    【3543】We'll bounce back.:きっと立ち直れる

    【フレーズ】We'll bounce back.《ウィルバウンスバ…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    Let's make it happen.:実現させよう

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. ひねった言いまわし

    【No.4978】drink like a fish:酒豪

    【フレーズ】drink like a fish《ドゥリンクライカフ…

  5. ひねった言いまわし

    【3944】roll off the tongue:言いやすい

    【フレーズ】roll off the tongue《ゥロウルォフザ…

  6. ひねった言いまわし

    【3492】laser-focused:1つのことに集中する

    【フレーズ】laser-focused《レイザーフォウカストゥ》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP