ひねった言いまわし

【3838】The news broke the Internet.:そのニュースはネットを騒がせた

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】The news broke the Internet.

《ザニューズブゥロウクザインタネッ(トゥ)》

【意味】そのニュースはネットを騒がせた/ザワつかせた

 

【ニュアンス解説】

直訳は「そのニュースはネットを壊した」ですが、「ネットを騒がせた」「ネット上で大きな話題を振りまいた」といった感じで、何か衝撃的なニュースや画像などが、ネット上で人々に衝撃を与えた、というニュアンスです。

【例文】

1. ダイエット

A. Did you know Adele lost *100 lbs last year?
<去年、アデルが100ポンド痩せたって知ってた?>

B. 100 lbs? That's insane.
<100ポンド?それはすごすぎる。>

A. I know. The news broke the Internet.
<そうよね。そのニュースはネットをザワつかせたわ。>

2. 劇的瞬間を捉えたレア動画

A. I can't believe you actually were able to capture the moment!
<あの瞬間を、実際に捉えることができたなんて信じられない。>

B. I can't either. Should I put it on Youtube?
<僕も信じられないよ。YouTube にアップすべきかな?>

A. I think you should. It'll break the Internet.
<するべきよ。きっとネットが大騒ぎになるわ。>

*100 lbs = 約45 kg です。
イギリス出身の歌手アデルさんは昨年大幅なダイエットで見た目が激変し、まさに broke the Internet でした。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4989】I could eat a horse.:腹ペコだ

    【フレーズ】I could eat a horse.《アイクドゥイ…

  2. 何気ない一言

    I kinda knew that.:なんとなくわかってたよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I kinda kne…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4143】be short with:素っ気ない

    【フレーズ】be short with《ビーショートゥィズ》【…

  4. ひねった言いまわし

    【3511】It's going to be a breeze.:楽勝だよ

    【フレーズ】It's going to be a breeze.《…

  5. 何気ない一言

    tough situation:厳しい状況

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】tough situa…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP