ニュアンスを伝えるフレーズ

【3832】Stop whining.:泣き言を言うな

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Stop whining.

《ストップワイニン(グ)》

【意味】泣き言を言うな

 

【ニュアンス解説】

whine は「泣き言を言う」「愚痴をこぼす」「弱音を吐く」といった意味の動詞です。
駄々をこねる子供を諭す時によく使う言葉ですが、いつも愚痴ばかりの大人に対しても使えます。とあるインタビューの中で、オバマ氏も使っていました。

【例文】

1. 残業

A. You're not making any progress. What's going on?
<全然進んでないじゃないか。どういうことだ?>

B. I don't understand why I have to work overtime. I want to go home.
<どうして残業しなくちゃいけないの。家に帰りたいわ。>

A. There you go again. Stop whining and get to work.
<また始まった。泣き言を言ってないで、仕事しなさい。>

2. 言い訳ばかりの娘

A. I don't want to hear any more excuses.
<これ以上、言い訳は聞きたくないな。>

B. You don't understand! I just...
<お父さんにはわからないのよ!私はただ・・・>

A. You should stop whining. It's time to grow up.
<泣き言はやめるんだ。大人になりなさい。>

ちなみに、犬がクンクンと声を出して鳴く様子も whine という動詞を使います。
発音は飲み物のワイン(wine)[wain] と同じです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意見を言う時のフレーズ

    I'm afraid you're sitting in my seat.:そこは私の席だと思うので…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm afraid …

  2. 意見を言う時のフレーズ

    I'm not in a position to :私は~する立場にはありません

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    I'm not into that sort of thing.:そういう事は興味ないな

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3801】a die-hard fan:筋金入りのファン

    【フレーズ】a die-hard fan《アダイハー(ドゥ)ファン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5502】It gets dark so early…
  2. 【No.5501】Don't count your chic…
  3. 【No.5500】I can see my breath.:…
  4. 【No.5499】I get goosebumps.:鳥肌が…
  5. 【No.5498】My hands are numb.:手の…
PAGE TOP