意見を言う時のフレーズ

【3479】Who's with me?:賛成の人は?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Who's with me?

《フーズウィズミィ》

【意味】賛成の人は?

 

【ニュアンス解説】
以前 Are you with me? 「私に賛成ですか?」 というフレーズをご紹介しましたが、 今回は Who's with me? 「私に賛成の人は誰ですか?=私に賛成の人は?」 というフレーズです。日常会話からビジネスシーンまで、色々な場面で使えます。

【例文】

1. ミーティング

A. We should increase our budget by 10%.
<予算を10パーセント増やす必要があるわ。>

B. 10% is a lot of money.
<10パーセントって結構な額だよ。>

A. We need an increase of at least 10%. Who's with me?
<少なくとも10パーセントの増額が必要なの。賛成の人は?>

2. 人気投資物件の契約について家族会議

A. I think we should do some research before making any investment.
<投資する前に少しリサーチするべきだと思うわ。>

B. We have to act quickly in this type of situation. Who's with me?
<こういう状況には、素早い対応が必要なんだ。私に賛成の人は?>

A. I'm afraid I'm not.
<申し訳ないけど、私は賛成できない。>

こちらもシンプルなフレーズですが、とてもよく使いますのでぜひ覚えてくださいね。

 

今日のゲストコラム

World Hot News ~America

from Mitsu

Japanese Restaurants in Tallahassee FL

アメリカにいても、日本の味が恋しくなると、やはり和食レストランへ頻繁に足を運ぶ傾向があります。そこで今回は Tallahasseeで大人気のジャパニーズレストランを紹介したいと思います。

アットホームなジャパニーズレストラン

Tallahasseeで大人気の『MASA』。私も一番お気に入りのJapanese Restaurantです!

『Azu』、『MASA』というジャパニーズレストラン2軒は、アメリカで長年暮らしている日本人男性が兄弟で一軒ずつ経営しています。和洋フュージョンのお洒落なインテリアで、他の一般的なアメリカンレストランと比較すると、店員さんたちはとてもマナーよく笑顔で親切に接してくれます。 私は、お店の名前でもある、店長マサさんとは親しい間柄です。まるで親戚の家へ遊びに行ったかのような感覚になれます。いつも「今日の味はどうだい?」なんて言いながら、忙しい中、声をかけてくれるほどで、とてもアットホームな雰囲気のお店です。もちろん絶品の和食メニューが盛り沢山です!

看板『Japanese Restaurant』や『SUSHI』には要注意!

私が暮らしているTallahassee市を含め、アメリカでは、「Japanese Restaurant」や「SUSHI」という看板を出していながら、厨房には日本人が一人もいないケースが沢山あります。日本で生まれ育った人でなければ、「和食っぽい」食事でも満足がいくかもしれませんが、日本人にとっては「これは本当の和食じゃない!」と残念な思いをすることも少なくありません。 留学やホームステイ、ビジネスなどで長期間アメリカに滞在していると、やはり和食が恋しくなると思います。ランダムにお店を決めるのも、それなりに楽しみがありますが、「美味しい和食」「本物の日本の味」を期待してJapanese Restaurantへ行く時は、お店のメニューや評判など(できれば日本人シェフがいるかどうか)情報を事前にリサーチすることを強くお勧めします。海外滞在中の貴重な和食は、やはり抜群に美味しいモノを食べたいですからね!

感動のプロの味

アメリカで生活をしていても、アジア系スーパーマーケットなどで、いくらかは日本の食材を入手することが出来ます。日本人コミュニティーのメンバーで一品ずつおかずを持ち寄って、和食パーティーをすることもあります。限られた食材で工夫して、皆で日本家庭の味を楽しむのも大好きですが、やはり、新鮮な食材を使って調理されたプロのシェフの食事の美味しさには敵いません。白米の美味しさだけでも、普段、家で食べている味とは比較にならない程です。一般のスーパーでは、なかなか手に入れられないお魚や野菜が、キレイで美味しそうに盛り付けられた料理として目の前に出てくると、食べる前から大感激!ちなみに、私の大好物は『Masa』の「うな丼」です!今年も、美味しい和食でたくさんパワーを付けてスタートです! これからも、皆さんが、元気一杯そして笑顔一杯でありますように (^^)/

The following two tabs change content below.
MITSU

MITSU

国際結婚をして、夫の母国アメリカへ移住して17年。フロリダでは、設計会社のCAD-Tech部マネージャーとして5年間勤め、翻訳の仕事に専念する為に退社。現在は、日⇔英翻訳家として活躍中。Native English のフォローメールを担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意見を言う時のフレーズ

    I'd choose this one over that. :僕ならそれよりもこっちを選ぶよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    You're the right person.:君こそが適任だ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 決まり文句

    set the record straight:物事をはっきりさせる

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 意見を言う時のフレーズ

    You have to start somewhere.:とりあえず始めなきゃ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 意見を言う時のフレーズ

    That's a bit pricey.:それはちょっと高いな

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4914】I'm gonna take it eas…
  2. 【No.4913】It's never too late t…
  3. 【No.4912】His down-to-earth att…
  4. 【No.4911】My boss is open-minde…
  5. 【No.4910】street smart:世渡り上手
PAGE TOP