何気ない一言

【3803】I got caught in the rain.:雨に降られちゃった

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I got caught in the rain.

《アイガッ(トゥ)コー(トゥ)インザゥレイン》

【意味】雨に降られちゃった

 

【ニュアンス解説】

caught は「捕まる」という意味なので、get caught in the rain は直訳すると「雨に捕まる」つまり「雨に降られる」という意味になります。

【例文】

1. ずぶ濡れ

A. You're soaking wet! What happened?
<ずぶ濡れじゃないか!どうしたの?>

B. I got caught in the rain.
<雨に降られちゃって。>

A. Let me grab you a change of clothes.
<着替えを持ってくるよ。>

2. せっかくの旅行が

A. How was Niagara falls?
<ナイアガラの滝は、どうだった?>

B. It was miserable. We got caught in a pretty terrible rain storm.
<散々だったわよ。ひどい暴風雨だったの。>

A. That's too bad.
<それは大変だったね。>

「雨に降られる」と日本語から想像するとつい受動態を
使いたくなりますが、英語では get caught の形になるので注意しましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.4664】crisp air:爽やかな空気

    【フレーズ】crisp air《クリスペアー》【意味】爽やかな…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4763】Don't be a chicken.:ビビるな

    【フレーズ】Don't be a chicken.《ドンビィアティ…

  3. 何気ない一言

    I paid for it out of my own pocket.:自腹を切って払ったよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする
  2. 【No.5276】eagle eye:鋭い観察眼
  3. 【No.5275】sweat like a pig:汗びっし…
  4. 【No.5274】as happy as a clam:この…
  5. 【No.5273】water off a duck's ba…
PAGE TOP