【フレーズ】I hope you don't mind.
《アイホウプユウドン(トゥ)マイン(ドゥ)》
【意味】迷惑でないといいんだけど
【ニュアンス解説】
これまでも度々ご紹介した mind という動詞を使ったフレーズです。
mind は 「気にする」「嫌だと思う」などといった意味なので、I hope you don't mind. を直訳すると「私はあなたが気にしていないことを願う」となります。
会話では 「ご迷惑でないといいのですが」「あなたの気に障ってなければいいのだけれど」など、相手を気遣うニュアンスで使います。
【例文】
1. 引越しの手伝い
A. What time do you want me to show up tomorrow?
<明日、何時に行けばいい?>
B. Around 8 o'clock. I know it's early, but I hope you don't mind.
<8時頃かな。早い時間だから、迷惑じゃないといいんだけど。>
A. Not at all. I'm usually up by 6 anyway.
<全然。どうせ普段から6時に起きてるから。>
2. 買い物帰り、知り合いに遭遇
A. You have so much stuff. I'll give you a ride.
<すごい荷物だね。送るよ。>
B. Weren't you going the opposite direction? Are you sure? I hope you don't mind.
<反対方向に行ってたんじゃないの?ほんとうに大丈夫?迷惑じゃなければいいんだけど。>
A. No worries, I'm not in a hurry.
<気にしなくていいよ。急いでないし。>
自分の行動が相手にとって迷惑になっていないか?という気持ちで、相手にさりげなく気遣いの言葉をかけられたらいいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5073】Does anyone want to carpool?:誰か相乗りしない? - 2024年10月4日
- 【No.5072】I'm behind the wheel.:運転中なんだ - 2024年10月3日
- 【No.5071】You should never drive after drinking alcohol.:お酒を飲んだら絶対に運転してはいけません - 2024年10月2日