名詞

【3768】motion sickness:乗り物酔い

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】motion sickness

《モウションスィックネス》

【意味】乗り物酔い

 

【ニュアンス解説】

乗り物の揺れ動き(motion)が原因によって引き起こされる吐き気(sickness)ということで、 motion sickness =「乗り物酔い」です。

【例文】

1. 旅行初日

A. Where's Pete?
<ピートはどこだい?>

B. He's resting in the hotel room. He experienced some motion sickness earlier.
<ホテルの部屋で休んでるわ。さっき乗り物酔いしちゃって。>

A. That's too bad. Is he alright?
<それは残念だな。大丈夫か?>

2. 車はイヤ

A. I'd rather fly home than drive.
<車より飛行機で帰省したいよ。>

B. It costs a lot more to fly though.
<でも、飛行機だとだいぶ高くつくわ。>

A. I get carsick very easily.
<車だとすぐ酔っちゃうんだよね。>

例文2のように、アメリカ英語では車酔いなら get carsick、船酔いなら get seasick という表現も一般的です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.5575】miss the connection:乗り換えを逃す

    【フレーズ】miss the connection《ミスザコネクシ…

  2. 旅行、買い物、食事

    I'm still working on it.:まだ食べている途中です

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm still w…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5675】Keep it up!:その調子で頑張って…
  2. 【No.5674】Break a leg:頑張って!
  3. 【No.5673】You're on the right t…
  4. 【No.5672】Nobody does it better…
  5. 【No.5671】You're crushing it!:う…
PAGE TOP