ニュアンスを伝えるフレーズ

【3685】literally:本当に

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】literally

《リテゥラリィ》

【意味】本当に/すごく

 

【ニュアンス解説】

literally は「文字通り」という意味ですが、口語では「本当に」とか「まさに」など、何かを強調したい時に使われています。
注意点としては「マジで」とか「ガチで」といったニュアンスに近いため、フォーマルな場では使わない方が無難です。

【例文】

1. 突然学校に母親が

A. I saw your mom at school today. Is everything okay?
<今日学校で君のお母さんを見かけたよ。大丈夫?>

B. Yeah everything is fine, butI literally almost died of embarrassment when I saw her.
<ええ、大丈夫よ。お母さんを見た時、私本当に恥ずかしくて死ぬかと思ったわ。>

A. No you didn't.
<それはないでしょ。>

2. 内向的な弟

A. Who does your brother hang out with at school?
<君の弟は学校で誰とつるんでんの?>

B. Nobody. He literally has no friends. He's super shy.
<誰ともつるんでないわ。弟はマジで友達がいないのよ。超シャイだから。>

A. I see. Then he can come hang out with me.
<そうなんだ。じゃあ僕と仲良くすればいいよ。>

「本当に」「マジで」の意味で使われるようになったのは、比較的最近のことです。
しかしアメリカ人が選ぶ「気に障る言葉」ランキングで毎年上位にランクインする言葉でもあるため、知識として覚えるのにとどめて、乱用は避けた方がよさそうです。

 

今日のゲストコラム

World Hot news 〜Guam

from Reiko

SUPER TYPHOON

日本では12月になれば、さすがに台風の心配はいらないと思います。ですがグアムでは、この時期でも超大型台風が襲来することがあるのです。

エッ、12月に台風!?

 グアム在住28年の間に、日本では経験しないだろうというような超大型台風を、12月に2度経験しました。97年12月16日、最大瞬間風速105m/s、02年12月8日、最大瞬間風速93m/s です。想像出来ますか?
 私の勤務先ハマモトガーデンズに来て頂くと、真っ先に目に飛び込んで来るのは園内の台風被害の写真です。吹き飛ばされた建物の屋根、傷ついて根こそぎ倒れたフルーツの木々。目を覆いたくなるような台風通過後の光景です。近年、巨大化した台風は日本へも上陸しています。地震/雷/火事/おやじと昔から言われてますが、最後のおやじだけは穏やかになってますね(笑)。何処に住んでいても何が起こるかわからない世の中です。災害経験者の務めは、その知識と対策を周囲や後世に伝えることだと思うので、ここでグアムの台風災害についてお話をさせていただきます。

台風で根こそぎ倒れたセネグエラスの木

 グアムでは、台風災害で Lifeline が使用不可能になっても Don’t worry! 何がなくとも、蛇口をひねれば水は出ます。また、台風は地震や津波と違って進路予測が発表されるので、72時間前から島民は、天気図とのにらめっこを始めます。グアムのケーブルテレビには、台風雲の動きや雨量、風速、現在地が一目で把握できる Live のお天気チャンネルがあり、私の朝はこのお天気チャンネルを ON にすることから始まります。実は12月が最も大型台風が上陸する可能性が高い月です。せっかく飾り付けたクリスマスのディスプレイも、台風が来るとなるとすべて外さなくてはなりません。そのままにしておいたら、お隣の島サイパンやフィリピン辺りまで飛んでいきそうな勢いの暴風雨なんです。
 長年の経験から、微妙な温度や湿度の変化、風向きに気圧の変化までわかるようになってきたので、遅まきながら気象予報士の国家試験でも受けてみようかなんてバカなこと考えてます(冗談です。ゴメンナサーイ!)。

 台風コンディション Three(72 時間以内に上陸もしくは近海通過する状況)にすべきことは、飲料水や保存食の確保と、窓ガラスが吹き飛ばないように準備する等々。これは日本も同じですよね。ただ、グアムに来る台風の最大瞬間風速は、日本のとは比べ物になりません。グアムではコンクリートの電柱がなぎ倒され、メルセデスもBMW も転がってしまうほどの風速となるので、台風通過中は丈夫で安全な場所に避難し、怪我をしないよう注意が必要になります。恐怖で体ガクガク心臓バクバク。この時期にいつも願うのは台風が来ない事。「どうか神様、今年も平和なクリスマスを迎えられますように」。

クリスマス近くになると花が満開になる。 通称 「クリスマス キャンドル」の花

 最後になりましたが、読者の皆様 Merry Christmas & Happy New Year!

The following two tabs change content below.
Reiko

Reiko

兵庫県宝塚市出身。配偶者がグアムを離れたがらず嫁に来て28 年。(横井さんといっしょになっちゃった。)ハマモトガーデンズで大自然を体感しながら日々、お客様にグアムの魅力を伝えています。https://www.hamamoto-guam.com/

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.4797】Everyone has flaws.:誰にでも欠点はある

    【フレーズ】Everyone has flaws.《エブリワンハズ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4720】I’m not feeling well.:具合が悪い

    【フレーズ】I’m not feeling well.《アイムナッ…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【3250】make a move :アクションを起こす

    【フレーズ】make a move《メイカムーヴ》【意味】アク…

  5. 意思を伝える時のフレーズ

    Why not:いいんじゃない?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5124】I have to get the rec…
  2. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  3. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  4. 【No.5121】What time is check-in…
  5. 【No.5120】I would prefer a non-…
PAGE TOP