【フレーズ】out of sorts
《アウタヴソーツ》
【意味】元気がない/気分がよくない/機嫌が悪い
【ニュアンス解説】
気分が悪かったり、体の調子が悪いという意味のイディオムです。機嫌が少し悪い時にも使えます。
似たようなイディオムに under the weather があります。
【例文】
1. 体調不良
A. Hey! What's wrong?
<ねえ!どうしたの?>
B. Sorry, I'm feeling out of sorts. I think I should go home.
<ごめん。気分が優れないんだ。家に帰った方がいいかも。>
A. All right, I'll give you a ride.
<わかった。送って行くよ。>
2. 疲れた
A. You seem out of sorts. Are you okay?
<元気がないね。大丈夫?>
B. Yeah. I'm a bit tired from doing these tedious tasks for hours.
<まあね。こんなつまらない作業を長時間やってたら、少し疲れたよ。>
A. I agree. Let's take a break and have some coffee.
<私も。休憩して、コーヒーでも飲みに行こう。>
体調がひどく悪い時ではなく、なんとなく調子が出ないな…という時に使うカジュアルな表現です。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日