【フレーズ】I have something different in mind.
《アイハヴサムスィン(グ)ディファゥレン(トゥ)インマイン(ドゥ)》
【意味】別の考えがある
【ニュアンス解説】
have something different in mind の直訳は「心に何か別のことを持つ」ですが、これはつまり「何か別の考えがある」という意味です。
相手の言った事とは異なる、あるいはもっと良い別のアイディアがある、と伝えたい時によく使います。
【例文】
1. 引越しのお礼
A. Thank you for helping me move. I'll buy you dinner.
<引越しの手伝い、ありがとう。夕飯おごるよ。>
B. I have something different in mind. Can you help me with my homework?
<別の考えがあるわ。宿題を手伝ってもらえない?>
A. Sure. No problem.
<もちろん。お安い御用だよ。>
2. 旅行最終日
A. Let's go back to the mall and get some more souvenirs.
<またモールに戻って、もう少しお土産を買おうよ。>
B. I have something different in mind.
<別のアイディアがあるの。>
A. You do? What do you want to do?
<そうなの?何がしたい?>
「考える」だからといって動詞は
いつも think なわけではありません。
ネイティブらしい、より自然な表現の
レパートリーを少しずつ増やしていきましょう。
暮らしの中のEnglish
from Chika
自分でできちゃう海外旅行英会話(1)
海外旅行はすべて旅行代理店に任せているという方はたくさんいらっしゃるかと思いますが、旅先に到着してからはもちろん、フライトの手配などのすべてを自分でできるようになると、旅はさらに楽しいですよ!
出発日:空港でのチェックイン
Customer: Hi, I'd like to check in for my flight.
Staff: No problem. May I have your passport, please?
Customer: Here is my passport and the flight details if you need them.
Staff: Thank you. Where are you flying today?
Customer: Singapore then tomorrow night I’m flying to Melbourne.
Staff: Thank you. Would you like a window seat or an aisle seat?
Customer: A window seat would be great. Thank you.
Staff: No problem. Are there any bags you would like to check?
Customer: Yes, I would like to check this suitcase. Is it possible to mark it as fragile?
Staff: Certainly. Are you taking any carry-on bags into the cabin?
Customer: I only have this bag with me.
Staff: Here is your boarding pass. Your flight leaves from gate 23 and it will begin boarding at 11:30. Enjoy your flight!
Customer: Thank you!客: こんにちは、フライトのチェックインをしたいのですが。
スタッフ: かしこまりました。パスポートを拝見できますか?
客: これが私のパスポートとフライトの詳細です。
スタッフ: ありがとうございます。本日の行き先はどちらですか?
客: シンガポールです。それから明日の夜メルボルンへ向かいます。
スタッフ: ありがとうございます。窓側の座席と通路側の座席はどちらがよろしいですか?
客: 窓側の座席をお願いします。ありがとう。
スタッフ: かしこまりました。チェックインされますお荷物はございますか?
客: はい。このスーツケースをお願いします。これに割れ物注意のステッカーをお願いできますか?
スタッフ: かしこまりました。機内へ持ち込まれるお荷物はございますか?
客: このバッグだけです。
スタッフ: こちらがお客様の搭乗券です。お客様のフライトの搭乗口は23番で、搭乗開始時刻は11時30分となります。空の旅をお楽しみください!
客: ありがとう!
日本の空港から国際線フライトに搭乗する際のチェックイン時は、日本語が通じるので心配ありませんが、海外でのフライト手続きや乗り継ぎの時に知っておくと便利な表現です。
特別なリクエスト:ベビーカーの持ち込み
Customer: Can I take my stroller to the gate?
Staff: Yes, you can. When you board, you will need to leave it for airport personnel.客: ベビーカーを搭乗口まで持っていくことはできますか?
スタッフ: はい、可能でございます。機内に搭乗される際に係員にお預けください。
【ベビーカーの種類別呼称】
◆赤ちゃんが横になって眠れるタイプのベビーカー
[イギリス英語] Pram [アメリカ英語] Buggy
◆赤ちゃんが座れるタイプのベビーカー
[イギリス英語] Buggy, Stroller [アメリカ英語] Stroller
いかがでしたか?次回も海外旅行にまつわる英会話をご紹介します!
Chika
最新記事 by Chika (全て見る)
- 【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似たのかな - 2020年12月27日
- 【3690】These are certainly going to be popular.:これは間違いなく人気を呼びそうだ - 2020年12月21日
- 【3683】bittersweet:嬉しいような悲しいような - 2020年12月14日