ひねった言いまわし

【No.5158】Save your breath.:言うだけ無駄

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Save your breath.

《セイヴユアブレス》

【意味】言うだけ無駄

 

【ニュアンス解説】

直訳は「(話す時の)呼吸を無駄遣いしないで」です。
つまり、言っても無駄なので余計なことは言わなくていい、という意味のイディオムです。

【例文】

1. 遊んでばかり

A. I'll tell the kids to stop playing video games and do their homework.
<子どもたちにゲームばっかりやってないで宿題するように言ってくる。>

B. Save your breath. They won't listen until they're ready.
<言うだけ無駄だよ。その気になるまで、聞く耳持たないよ。>

A. I know, but I have to try.
<わかってるけど、言わなくちゃ。>

2. 働きすぎ

A. Are you worried about Mike?
<マイクのこと、心配?>

B. Yeah, I am. I think we should tell him to stop working so hard.
<うん、心配だよ。仕事を頑張りすぎないよう伝えたほうがいいよね。>

A. Save your breath. He never listens.
<言うだけ無駄よ。聞く耳持たないと思う。>

トーンによっては「うるさい、黙っていろ!」の意味にも聞こえるので、言い方に注意しましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【3944】roll off the tongue:言いやすい

    【フレーズ】roll off the tongue《ゥロウルォフザ…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    We part ways on this issue.:この件では意見が食い違う

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5351】Long time no see.:久しぶ…
  2. 【No.5350】Look who it is!:誰かと思え…
  3. 【No.5349】It's been a while!:久し…
  4. 【No.5348】The Star Festival:七夕(…
  5. 【No.5347】hit the books:勉強する
PAGE TOP