予定を書き込む様子

意思を伝える時のフレーズ

【3387】I'll pencil you in for next Friday. :来週の金曜日ということで、予定表に書き込んでおきます

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'll pencil you in for next Friday.

《アイルペンスルユウインフォアネクス(トゥ)フゥライデイ》

【意味】来週の金曜日ということで、予定表に書き込んでおきます

 

【ニュアンス解説】
pencil in は「鉛筆で書き入れる」というのが直訳ですが、実際は「(カレンダーや予定表などに)人との約束や予定を書き留める」という意味になります。
後で変更する可能性も考慮した上で、『予定』というニュアンスが含まれるのがポイントです。

【例文】

1. ランチの約束

A. How about Friday, the 28th?
<28日の金曜日はどう?>

B. That works for me.
<大丈夫よ。>

A. Great. I'll pencil you in for next Friday.
<よかった。来週の金曜日ってことで、予定表に書き込んでおくよ。>

2. 美容院の予約

A. I've just penciled you in for two o'clock on March 1.
<3月1日午後2時で、ご予約をお取りしました。>

B. What if I can't make it?
<都合がつかなくなったらどうしたらいいですか?>

A. You can just give us a call, or you can reschedule your appointment online.
<お電話をいただくか、オンラインでのご予約変更も可能です。>

"暫定的"なニュアンスが含まれるところがこの表現のポイントです。

 

今日のゲストコラム

World Hot News 〜America

from Mitsu

古き良き Americanファーストフード

アメリカ発のお店『McDonald's』や『Wendy's』などは、日本にも店舗が沢山ありますね。
今回は、まだ日本に渡っていない、そして空港内でも見かけることのない、昔ながらのアメリカンなファーストフード店をご紹介したいと思います。

SONIC America's Drive-In

 

sonic外観

テーブルでピクニック感覚 そのまま車の中で食事、お持ち帰りもOK

 SONIC のシステムは、一般的なファーストフード店とは少し違います。全店舗がオープンな造りになっていて、車一台分の各駐車スペースにメニューボードがあります。
言い換えると、お客さんが店内(建物内)に入ることはありません。注文は全て、ドライブスルーの様に、メニューボードの横に設置されているマイクロフォンからします。すると、車か屋外のテーブルまで、スタッフが、オーダーしたものを運んできてくれます。昔は、ローラースケートを履いたスタッフが、スイスイ~っと滑りながら持ってきてくれたそうです。なんだかレトロでいいですねぇ。

 一昔前は、デートコースとしても人気のお店だったそうです。「SONIC ドライブインでの食事&ドライブインシアターで映画を楽しむ」というのが定番のデートコース。70~80年代頃のハリウッド映画でなら、まさにこの光景が見られるかもしれません。

 ちなみに、(どれも美味しいですが… ^^)SONIC の人気メニューは、『Chicken fried steak sandwich』です。牛肉をフライドチキンのように揚げてサンドイッチにしたものです。人気のドリンクメニューは、『Cherry Limeade』です。あまりにも美味しいので、自分で作ってみようと試みたことがありますが、SONIC の秘伝の味は、やっぱり出来ませんでした...(^ ▽ ^;)

ボリューム満点のWhataburger

 Whataburger は、1950年にテキサス州で誕生した、ファーストフード店です。現在は、チェーン店となり、私が暮らしているフロリダ州 Tallahassee の街にも3店舗あります。 Whataburger 本社は、観光地としても高い人気を誇る、テキサス州サンアントニオにあります。

Whataburger外観

テキサス生まれの Whataburger どのバーガーも並外れたジャンボサイズ!

 "Everything is Bigger in Texas"(テキサスのものはなんでもデッカイ!)と、アメリカ人が冗談交じりに言うのをよく耳にしますが、Whataburger の食べ物も例外ではありません。片手では持ちきれないような、ジャンボサイズのバーガーばかりです。特に平日のランチタイムには、工事現場で力仕事をしている人たちや、大工さんなど職人さんたち、作業服を着た男性のお客さんで、店内が一杯になっているのをよく見かけます。Whataburger は、たっぷりボリュームのあるメニューばかりなので、素早く、お腹一杯食べられるのが、人気の理由かもしれませんね(*^^)v

 実は、私の主人はテキサス州出身です。一緒にアメリカの南部へ旅行をした時に、もちろんテキサスも訪れ、主人の親戚の家に一泊しました。その時に、朝食で Whataburger を初めて食べました。「朝からこんなに食べきれない!」と、食いしん坊の私でさえ驚いたのを覚えています(笑)

The following two tabs change content below.
MITSU

MITSU

国際結婚をして、夫の母国アメリカへ移住して17年。フロリダでは、設計会社のCAD-Tech部マネージャーとして5年間勤め、翻訳の仕事に専念する為に退社。現在は、日⇔英翻訳家として活躍中。Native English のフォローメールを担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    I think I'll hold off for now.:やっぱり今はやめときます

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ネガティブなフレーズ

    【3589】I'm a terrible cook.:料理は全然ダメなんだ

    【フレーズ】I'm a terrible cook.《アイムァテゥ…

  3. 何気ない一言

    【3535】The subject is closed.:その話はもうおしまい

    【フレーズ】The subject is closed.《ザサブジ…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.4749】You know what?:ねぇ/聞いて/そういえば

    【フレーズ】You know what?《ユノーワッ(ト)?》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5117】The fall colors are b…
  2. 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ
  3. 【No.5115】I'll be about 10 minu…
  4. 【No.5114】I'm allergic to wheat…
  5. 【No.5113】Do you have any speci…
PAGE TOP