服のサイズを気にする子供

状態を表すフレーズ

【3303】You'll grow into them by next summer. :来年の夏にはちょうどいいサイズになってるよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You'll grow into them by next summer.

《ユウルグゥロウイントゥゼムバイネクス(トゥ)サマー》

【意味】来年の夏にはちょうどいいサイズになってるよ

 

【ニュアンス解説】
 今日のポイントは grow into という表現です。
 これは「成長して、洋服などのサイズがちょうどよくなる」という意味。今日のフレーズは「今は大きすぎるけれど、すぐに成長してちょうどよくなる」というニュアンスですね。

【例文】

1. 夏物セール

A. Those swim shorts are too big for me.
<その水着は僕には大きすぎだよ。>

B. I know but you'll grow into them by next summer.
<そうだけど、来年の夏にはちょうどいいサイズになってるよ>

A. Do you think so?
<そう思う?>

2. ネットショッピング

A. I should order size 8 for Hannah.
<ハナにはサイズ8を注文したほうがいいな。>

B. Don't you think that's too big?
<大きすぎないかしら?>

A. No. She'll grow into them in no time.
<いや。あっという間にちょうどよくなるよ。>

逆に成長して着られなくなった場合は、
grow out of と言えばOKです。

 

今日のゲストコラム

World Hot News 〜America

from Mitsu

Sunshine Stateでの我が家の休日

 私 MITSU が住んでいるフロリダ州は、別名「Sunshine State」と呼ばれています。ぽかぽかの日差しが降り注ぐ美しい自然がいっぱいです。その Sunshine State での休日、私は、主人と愛犬と一緒に、よくアウトドアを満喫しています。

観光地エリアとは一味違うフロリダの街『Tallahassee』

 私が暮らしている街は、『Tallahassee』というところで、フロリダ州の Capital city (首都)です。マイアミ (Miami) 、タンパ (Tampa) 、オーランド (Orlando) などの観光地エリアのような都会的なイメージとは少し違って、高層ビルやホテルがいっぱいに立ち並ぶ様な場所ではなく、穏やかな町並みが続くほのぼのとしたところです。

 住み始めたばかりの頃は、都会育ちの私には少し退屈に感じるくらいでしたが、いつの間にか、この穏やかな空気にすっかり馴染んでいました。Capital city なので、フロリダ州知事をはじめ、多くの政治家たちも暮らしています。また Florida State University もあり、特にアメリカン・フットボールの試合がある日などは、街中がお祭りのように大騒ぎになります。

 我が家のすぐ近所には、 National Park(国立公園)もいくつかあり、テニスコートや、ドッグパーク、バイクトレイルなど盛りだくさんです。なので地元でアウトドアを楽しめる場所はたくさんあります。休日は、太陽の日差しに包まれながら、緑がいっぱいに広がる、近所の公園へ家族でよく行きます。

公園での写真

お花がきれいな"Dorothy B. Oven Park"。結婚式をした思い出深い公園です

私のお気に入りビーチ『 St. George Island 』

 フロリダと言えば、やっぱり海、 Beach!
 私の家から一番近いのは、 St. George Island という National Park になっているビーチです。
 波の向こうを泳ぐイルカが見えたり、浜辺にペリカンが飛んできたりします。海の水は本当に透き通っていて、まるで雪のように真っ白な砂浜が、太陽の光に反射してキラキラ輝いています。

フロリダのbeachでの写真

St. George Island" の海で泳いだり、砂浜でキャッチボールやお散歩を満喫!

 学生たちで大賑わいになる、 Spring Break (春休み)のシーズン以外は、家族連れやカップルが訪れる穏やかな雰囲気です。ものすごい人混みのビーチとは違って、波の音を聞きながら、本当の意味でリラックスができる過ごしやすさが、私は大好きです。16年前に初めて St. George Island へ行ったときには、貸切のビーチに居る様な、そんな錯覚さえ覚えました。私は、コレといった新婚旅行はしなかったのですが、結婚してすぐに主人が、この St. George Island に連れて行ってくれました。なので、私にとっては、とても思い出深い海です(#^.^#)

 我が家では、クレオパトラという名前の犬を飼っています。(地元のシェルターで出会った、可愛い可愛いワンちゃんです。)クレオは、水が嫌いなので海には入りませんが、 St.George Island に行くと、それはもう幸せそうな顔で、いつも極上のリラックスをしています。もちろん、主人も私も。ここに来ると、普段は強烈に感じる暑い太陽が、清々しい太陽に感じられて、大きなパラソル越しにフロリダの Sunshine を満喫します。

The following two tabs change content below.
MITSU

MITSU

国際結婚をして、夫の母国アメリカへ移住して17年。フロリダでは、設計会社のCAD-Tech部マネージャーとして5年間勤め、翻訳の仕事に専念する為に退社。現在は、日⇔英翻訳家として活躍中。Native English のフォローメールを担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 曇った天気
  2. 動作を表すフレーズ

    【No.4665】close at hand:手が届く/間近に迫る

    【フレーズ】close at hand《クローサットハァン(ド)》…

  3. 状態を表すフレーズ

    【3928】all year round:年間を通じて

    【フレーズ】all year round《オルイアァラゥン(ドゥ)…

  4. 状態を表すフレーズ

    【No.4886】April Fools' joke:エイプリルフールのイタズラ

    【フレーズ】April Fools' joke《エイプリルフールズ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  2. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  3. 【No.5121】What time is check-in…
  4. 【No.5120】I would prefer a non-…
  5. 【No.5119】I'd like to reserve a…
PAGE TOP