■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You can pull it off. 《ユゥキャンポウイトフ》
【意味】君なら出来るよ、君なら何とかやれるよ
【ニュアンス解説】”引っ張る”という意味でお馴染みの pull ですが、pull off で
「困難なことを成し遂げる」という意味です。君なら何とかやってのけることが出来る
と思うよ、と相手を励ますときに使います。
【例文】
1.自信はないけど・・・
A.I don't know if I can do this.
(本当に僕に出来るかなぁ。)
B.Don't worry. You can pull it off.
(心配しないで。あなたなら出来るわ。)
A.Thanks. I'll do my best.
(ありがとう。ベストを尽くしてみるよ。)
2.原稿締め切り
A.The deadline is tomorrow.
(締め切り明日よ。)
B.Oh, no...I hope I can make it.
(ヤバイ・・・間に合うといいけど。)
A.You can pull it off, can't you?
(何とかやれるわよね?)
pull it off は日本人には発音しにくい音だと思います。
はじめのうちはゆっくりでもいいので、何度も練習してみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日