■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 This is she. 《ディスィズシィ》
【意味】~は私ですが
【ニュアンス解説】電話で「~さんをお願いします」と言われた際
「~は私ですが」と本人であることを伝えるフレーズになります。
自分が男性であれば当然 This is he.となります。
【例文】
1.電話 その1
A.Hello.
(もしもし。)
B.Hello. This is John from ABC. May I speak with Ms. Suzuki, please?
(もしもし。こちらABCのジョンと申します。鈴木さんをお願いします。)
A.This is she.
(鈴木は私ですが。)
2.電話 その2
A.Thank you for calling ABC company. How may I help you?
(ABC社にお電話ありがとうございます。ご用件は何でしょうか?)
B.Hello. May I speak with Mr. Walker, please?
(もしもし。ウォーカーさんをお願いいたします。)
A.This is he.
(ウォーカーは私ですが。)
Speaking. も”私です”の意味でよく使います。一方、It's me.
は砕けた感じのフレーズになるので、オフィスでは使わないほうが
無難です
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5585】grill someone:厳しく問い詰める - 2026年2月28日
- 【No.5584】overhead rack:頭上の網棚 - 2026年2月27日
- 【No.5583】Are there any food or drink services on this train?:この電車には食事や飲み物のサービスがありますか? - 2026年2月26日




