■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Thanks for putting this party together.
《サンクスフォアプティングディスパーティトゥギャザ》
【意味】パーティーの企画をありがとう
【ニュアンス解説】put together にはいろいろな意味がありますが、
ここでは~をまとめる・計画する、という意味で使われています。
企画者の労力をねぎらったり、お礼を伝えるときに使う定番フレーズです。
【例文】
1.サプライズパーティー
A.Thanks for putting this party together.
(パーティーの企画をありがとう。)
B.You're very welcome.
(どういたしまして。)
A.It was a nice surprise.
(素敵なサプライズだったよ。)
2.番組視聴率
A.The ratings for the show were great last night.
(昨晩の視聴率、いい数字だったよ。)
B.I'm glad to hear that.
(それはよかった。)
A.Thanks for putting wonderful shows together for all these years.
(長年すばらしい番組を企画してくれてありがとう。)
this party の部分を変えれば、色々な状況で使えます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5641】the kiss of death:致命的なもの/成功や計画を台無しにするもの - 2026年4月25日
- 【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください - 2026年4月24日
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日









