■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】She means well. 《シィミーンズウェル》
【意味】彼女は良かれと思ってやっている/彼女に悪気はない
【ニュアンス解説】mean は「~するつもりである」
という意味なので、mean well で「良かれと
思ってする」ですね。悪意がないのはわかって
いるけれど迷惑だ、困っている、などという
状況でよく使います。
【例文】
1.お節介
A.Was your mother-in-law here again?
(あなたのお義母さん、また来てたの?)
B.Yes. She comes almost everyday. I don't need her help.
(あぁ。ほぼ毎日来るんだ。彼女の手伝いは必要ないんだけどさ。)
A.I'm sure she means well.
(彼女は良かれと思ってやってるんでしょうね。)
2.退院直後
A.My co-workers ask me about my health all the time.
(四六時中、同僚に体調のことを聞かれるんだよ。)
B.They're just worried about you.
(あなたのことを心配してるのよ。)
A.I know they mean well, but it's getting a little annoying.
(彼らに悪気がないのはわかってるけど、ちょっとイラっとくるんだよね。)
悪気はないんだろうけど…という
シチュエーション、結構ありますよね。
そんなときにぜひ使ってみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日