意思を伝える時のフレーズ

Pull over at the next light, please.:次の信号で停めてください

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Pull over at the next light, please.
《プロウヴァアッダネクス(トゥ)ライ(トゥ)プリーズ》 

【意味】次の信号で停めてください

【ニュアンス解説】pull over は
「車を脇に停める、寄せる」という意味です。
ドライバーに車を停めてください、と頼む時によく使います。

【例文】

1.タクシー

A. Do you want me to keep driving?
(まだこのまま行きますか?) 

B. Pull over at the next light, please.
(次の信号で停めてください。) 

A. Okay.
(わかりました。)

2.車から怪しい音が

A. Do you hear this sound?    
(この音、聞こえる?) 

B. Yes. What is it?
(うん。何かしら?) 

A. I'm not sure. Let me pull over and take a look.
(わからない。車を脇に停めて見てみるよ。)

海外ドラマや映画などを見ていると
犯人の車に向かって警察官が
Pull over! と叫ぶシーンがよくあります。

次回アクション映画を見る機会が
あれば、注意してチェックしてみてくださいね。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5024】Get out of here.:マジで!?

    【フレーズ】Get out of here.《ゲダウドブヒア》…

  2. ポジティブなフレーズ

    【4034】We're family.:家族なんだから

    【フレーズ】We're family.《ウィアファミリィ》【意…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.4566】This is my stop.:ここで降ります

    【フレーズ】This is my stop.《ディスィズマイスタプ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5599】on tap:準備されている/いつでも利用…
  2. 【No.5598】last bus:最終バス
  3. 【No.5597】exact fare only:お釣りなし…
  4. 【No.5596】flag down:手を挙げて合図する
  5. 【No.5595】request stop:リクエスト停車
PAGE TOP