【フレーズ】We're family.
《ウィアファミリィ》
【意味】家族なんだから
【ニュアンス解説】
今回のフレーズは、家族同士の絆を大切にするネイティブが好んで使います。
とてもシンプルなフレーズですね。
使う時は family を強めに発音するのがポイントです。
【例文】
1. 思春期の娘のトラブル
A. I hope this is not causing you too much stress.
<このことが、お父さんにとって大きなストレスになってないといいけど。>
B. It's okay. Don't worry about it. We're family.
<大丈夫だ。心配するな。家族なんだから。>
A. Thank you, Dad.
<ありがとう、お父さん。>
2. 家族の支え
A. I don't know what I would've done without you guys!
<あなた達がいなかったら、私はどうなっていたかわからないわ!>
B. We're family and families stick together, especially in difficult times like this.
<私達は家族じゃないか、それに家族っていうのは、こういう大変な時こそ協力し合うものさ。>
A. I appreciate all your support a lot!
<みんなのサポートを心から感謝しているわ!>
家族に対する感謝を表したいときにぜひ使ってみてください。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5133】I try to eat a lot of vegetables.:野菜をたくさん食べるようにしている - 2024年12月3日
- 【No.5132】I go jogging every morning.:毎朝ジョギングをしています - 2024年12月2日
- 【No.5131】I'm knitting a warm scarf.:暖かいマフラーを編んでいる - 2024年12月1日