過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5193】on the ball:調子がいい/有能な

    【フレーズ】on the ball《オンザボール》【意味】調子がいい/有能な【ニュアンス解説】直訳すれば「ボールの上」という "…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5192】show one's true colors:本性を現す

    【フレーズ】show one's true colors《ショウワンズトゥルーカラーズ》【意味】本性を現す【ニュアンス解説】直訳…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5255】Get one's ducks in a row.:きちんと準備をする

    【フレーズ】Get one's ducks in a row.《ゲッワンズダックスイナロー》【意味】きちんと準備をする【ニュアンス解…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5191】gray area:グレーゾーン

    【フレーズ】gray area 《グレイエイリア》【意味】グレーゾーン【ニュアンス解説】白でも黒でもない、はっきりしない状態や状…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5190】marry into the purple:玉の輿に乗る

    【フレーズ】marry into the purple《メアリイントゥザパーポゥ》【意味】玉の輿に乗る【ニュアンス解説】"mar…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5598】last bus:最終バス
  2. 【No.5597】exact fare only:お釣りなし…
  3. 【No.5596】flag down:手を挙げて合図する
  4. 【No.5595】request stop:リクエスト停車
  5. 【No.5594】route map:路線図
PAGE TOP