過去の記事一覧

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3699】It all adds up.:諸々合わせると結構な額になる

    【フレーズ】It all adds up.《イットゥォールアズァップ》【意味】諸々合わせると結構な額になる【ニュアンス解説】ad…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【3698】This one's on me. :ここは僕が払うよ

    【フレーズ】This one's on me.《ディスワンズォンミィ》【意味】ここは僕が払うよ【ニュアンス解説】これまで、It'…

  3. ひねった言いまわし

    【3697】I began to see him in a new light.:彼を見る目が変わ…

    【フレーズ】I began to see him in a new light.《アイビギャントゥスィヒムイナニューライ(トゥ)》【意味】彼を見る目が変…

  4. 何気ない一言

    【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似た…

    【フレーズ】I wonder who she gets that from.《アイワンダァフーシィゲッ(ツ)ザッ(トゥ)フゥロム》【意味】そういうとこ、…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3695】She was just being nice.:彼女はただ親切でそうしていただけだ

    【フレーズ】She was just being nice.《シィワズジャス(トゥ)ビーイン(グ)ナイス》【意味】彼女はただ親切でそうしていただけだ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5258】Holy cow!:まさか/それは大変
  2. 【No.5257】Feel free to ask anyt…
  3. 【No.5256】get the green light:ゴ…
  4. 【No.5255】Get one's ducks in a …
  5. 【No.5254】lovebirds:おしどり夫婦
PAGE TOP