過去の記事一覧

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.5707】I'll drop the link in the chat.:チャットにリンクを…

    【フレーズ】I'll drop the link in the chat.《アイルドロップザリンクインザチャット》【意味】チャットにリンクを貼ります…

  2. お願いする時のフレーズ

    【No.5706】Please use the chat for questions.:質問はチャッ…

    【フレーズ】Please use the chat for questions.《プリーズユーズザチャットフォークエスチョンズ》【意味】質問はチャットを…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5705】I just got my summer bonus.:夏のボーナスをもらったばか…

    【フレーズ】I just got my summer bonus.《アイジャスガッマイサマーボウナス》【意味】夏のボーナスをもらったばかりだ&nbs…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子の虎

    【フレーズ】paper tiger《ペイパータイガー》【意味】見かけ倒し/張り子の虎【ニュアンス解説】直訳の「紙でできた虎」のイ…

  5. お願いする時のフレーズ

    【No.5703】Let's take a five-minute break.:5分間の休憩を取り…

    【フレーズ】Let's take a five-minute break.《レッツテイクアファイブミニットブレイク》【意味】5分間の休憩を取りましょう…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5717】This meat is undercoo…
  2. 【No.5716】This isn't what I ord…
  3. 【No.5715】Could I change tables…
  4. 【No.5714】Do you offer hotel se…
  5. 【No.5713】I missed my connectin…
PAGE TOP