- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
【No.5181】paint the town red:街に繰り出して遊ぶ/はしゃぐ
【フレーズ】paint the town red《ペインザタウンレッ(ドゥ)》【意味】街に繰り出して遊ぶ/はしゃぐ【ニュアンス解説】…
-
【No.5180】stay warm and cozy:暖かく過ごす
【フレーズ】stay warm and cozy《ステイウォームアンコーズィー》【意味】暖かく過ごす【ニュアンス解説】"cozy…
-
【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい
【フレーズ】The sooner the better.《ザスーナーザベター》【意味】早ければ早いほどいい【ニュアンス解説】「T…
-
【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き
【フレーズ】red tape《レッ(ド)テイプ》【意味】役所仕事/役所での手続き【ニュアンス解説】市役所や税務署など、いわゆる「…
-
【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な
【フレーズ】yellow-bellied《イェローベリー(ドゥ)》【意味】臆病な/弱気な【ニュアンス解説】直訳すると「黄色いお腹…