■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Leave him out of this. 《リーヴィムアウトヴディス》
【意味】彼をこの件に巻き込むな、彼はこの件には無関係だ
【ニュアンス解説】彼はこの件の外に残せ=つまり、直接関係のない人間を話題に引きずり込むな、
巻き込むな、という意味。ある話題に関係のない人のことまで持ち出されてしまったときによく使う
フレーズです。him は状況に応じて変えてください。
【例文】
1.いじめ
A.Let me go talk to the teacher first.
(まずは僕から先生に話してみるよ。)
B.Don't. Leave him out of this, please?
(やめて。このことに先生を巻き込まないでくれ。お願いだよ。)
A.Are you sure?
(それでいいの?)
2.揉め事
A.Maggie might know something about this.
(このことについてマギーが何か知ってるかも。)
B.Let's call her and find out the truth.
(彼女に電話して真相を突き止めようよ。)
A.That's not a good idea. Leave her out of this for now.
(それはマズイな。今は彼女を巻き込まないでおこう。)
以前ご紹介した Stay out of it. (でしゃばるな、関わらないで)は、話し相手に向かって直接使う
フレーズですが、今日のフレーズは第3者を巻き込まないでほしい、と忠告する時に使います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日