■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 Is this the end of the line? 《イズディスディエンドブザライン》
【意味】ここが最後尾ですか?
【ニュアンス解説】文字通りですが、”列の最後”はここですか?と確認したい
ときに使います。
【例文】
1.レジにて
A.Is this the end of the line?
(ここが最後尾ですか?)
B.Yes, it is.
(そうです。)
A.Thank you.
(ありがとうございます。)
2.遊園地にて
A.Excuse me. Is this the end of the line for Drop Tower?
(すみません。ここはドロップタワーの最後尾ですか?)
B.No. This line is for Shockwave.
(いいえ。これはショックウェーブの列です。)
A.Oh, really? Thanks.
(えぇ、そうなんですか?ありがとうございます。)
どこが自分の行きたい列の最後尾なのかがわかりづらい時は、ぜひこのフレーズ
を思い出して、尋ねてみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5690】Don't let it get to you.:気にしないで/落ち込まないで - 2026年6月13日
- 【No.5689】Can you see my screen?:私の画面が見えますか? - 2026年6月12日
- 【No.5688】Could you share your screen?:画面を共有してもらえますか? - 2026年6月11日









