■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 I'll buy you a drink. 《アイルバイユウアドゥリンク》
【意味】一杯おごるよ
【ニュアンス解説】“a drink”で“一杯”という意味です。「一杯おごるからさ」と、
相手を誘い出す時の定番フレーズです。
【例文】
1.おごるから行こう
A.I'm getting together with Ken and Lisa later. Do you want to come?
(あとでケンとリサと集まるんだけど、来る?)
B.No. I don't feel like going out tonight.
(ううん。今夜は出かける気分じゃないの。)
A.Come on. I'll buy you a drink. Come with me.
(そんなぁ。一杯おごるからさ。一緒に行こうよ。)
2.貸し
A.You owe me one.
(君にひとつ貸しができたね。)
B.You're right. I'll buy you a drink tomorrow.
(あなたの言う通りね。明日一杯おごるわ。)
A.Don't worry about it. I was just joking.
(気にするなよ。ただの冗談さ。)
初対面でも、気が合えば気軽に使えるフレーズです。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5051】A is no more ~ than B is C.:Aは、B(がCでないのと)同様、~ではない - 2024年9月12日
- 【No.5050】no more than A:Aしかない - 2024年9月11日
- 【No.5049】not so much A as B:AというよりむしろB - 2024年9月10日