■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I settled for fast food. 《アイセトルドゥフォァファストゥフードゥ》
【意味】ファストフードで我慢したよ
【ニュアンス解説】settle for で、本当は満足していないけれど(仕方なく)~に落ち着く、
という意味です。もうこの辺で手を打とう、これでよしとしよう、そんなニュアンスになり
ます。
【例文】
1.仕方なく 1.
A.The lineup was crazy at the Italian restaurant.
(イタリアンレストランは行列が半端じゃなかったんだ。)
B.Where did you go instead?
(代わりにどこへ行ったの?)
A.I settled for fast food.
(ファストフードで我慢したよ。)
2.仕方なく 2.
A.I finally sold my car.
(ついに車が売れたよ。)
B.For how much?
(いくらで売れたの?)
A.$8,000. I wanted $10,000 but I settled for $8,000.
(8,000ドル。10,000ドルで売りたかったけど、8,000ドルで手を打った。)
止むを得ず妥協しなければならない、そんな状況になったら是非
今日のフレーズを思い出してくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日