意見を言う時のフレーズ

hold your horses:急がず、様子を見る

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】hold your horses《ホージュアホゥセズ》 

【意味】急がず、様子を見る

【ニュアンス解説】holdは「待つ」
や「動かない」の意味を持ちます。
hold your (one's) horsesで
「急がず、様子を見る」という表現になります。
horsesは「馬」であり、動きが多い動物を待たせるという感じです。

【例文】

1.打ち合わせで

A.I want to get the schedule fixed this week.
(今週、スケジュールを決めちゃいたいな。)

B.You need to hold your horses, there's still a lot to discuss.
(急がないほうがいいよ、まだ相談することがいっぱいあるし。)

A.That's true.
(そうだね。)

2.カフェで

A.It's her! Should I ask her out on a date?
(あの子だよ!デートに誘ってみようかな?) 

B.You should hold your horses! You don't even know her name.
(様子を見たほうがいいって!名前すら知らないんでしょ。) 

A.I know, but.
(そうだけど。)

hold your horsesは、状況をしっかり
と見つめるようにとアドバイス感覚で
使えるフレーズです。バタバタしないように
と相手に伝えたい時に使ってみるといいかも知れませんね。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4763】Don't be a chicken.:ビビるな

    【フレーズ】Don't be a chicken.《ドンビィアティ…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    That's not fair.:ずるいよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That's not …

  3. ひねった言いまわし

    【No.4982】black sheep:変わり者/はみ出し者

    【フレーズ】black sheep《ブラックシープ》【意味】変…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5174】a white elephant:無用の長物/持て余し物

    【フレーズ】a white elephant《アホワイエレファント…

  5. 意見を言う時のフレーズ

    I didn't quite get that.:よくわかりませんでした

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5179】The sooner the better…
  2. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  3. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
  4. 【No.5176】get a pink slip:クビになる…
  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワ…
PAGE TOP