■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Don't ask me why. 《ドンアスクミィワイ》
【意味】理由は聞かないで、なぜだか分からないけど
【ニュアンス解説】言えない・言いたくない・分からないから、私に理由を
聞かないで、と伝えるフレーズです。または、(あなたが疑問に思っているのは
私も承知だけど、自分も説明できないから)あえて聞かないでね、という意味でも
使えます。”何だかよくわからないけれど、そういうことになってるみたいだよ”
というニュアンスです。
【例文】
1.また?
A.We're breaking up again.
(また別れることになったの。)
B.Why? You said everything was going great.
(どうして?全て順調だって言ってたのに。)
A.Don't ask me why. It's very complicated.
(理由は聞かないで。色々複雑なのよ。)
2.突然の召集
A.Are you sure it's 7:00?
(7時っていうのは確かなのね?)
B.Yes. He told us to be here at 7:00 am. Don't ask me why.
(うん。何だかよくわからないけど、ここに午前7時の集合だって言ったよ。)
A.It doesn't make sense.
(どういうことなんだろう?)
why の発音は要注意です。[wai] [(h)wai] どちらも正解ですが、(h) の音は
ごく軽く発音されるので、間違っても”ホワイ”とはなりません。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日