■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】dash of salt《ダッショブソゥト》
【意味】一つまみの塩
【ニュアンス解説】dash of saltは、塩を一つまみという意味で
英語の料理本には良く出てくるフレーズです。
【例文】
1.料理教室で
A.The book tells you to add a dash of salt.
(本には塩を一つまみ入れるって書いてあるね。)
B.Can you bring the salt here?
(塩を持ってきてもらっていい?)
A.Sure, I will get it from the other room.
(もちろん、向こうの部屋から持ってくるよ。)
2.味にパンチが足りない
A.I think this fish is missing something.
(この魚、何か物足りない気がする。)
B.Why don't we add a dash of salt?
(塩をひとつまみ加えてみようか?)
A.Let's try that.
(そうしてみましょう。)
レストランでも、味が足りないようだったら
塩を加える人を良く見かけますよね。
このフレーズを覚えておくとより
ネイティブスピーカーに近くなれるかも知れません。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日