ひねった言いまわし

  1. 【No.4909】He was born with a silver spoon in his mo…

    【フレーズ】He was born with a silver spoon in his mouth.《ヒーワズボーンウィッザシルヴァースプーンインヒズマウ…

  2. 【No.4899】A little bird told me ~:小耳にはさんだんだけど/風の便りで…

    【フレーズ】A little bird told me ~《アリトゥルバードゥトウルドゥミー》【意味】小耳にはさんだんだけど/風の便りで聞いたんだけど…

  3. 【No.4889】a night owl:夜型人間

    【フレーズ】a night owl《アナイオウル》【意味】夜型人間【ニュアンス解説】a morning person(朝型人間)…

  4. 【No.4887】a morning person:朝型人間

    【フレーズ】a morning person《アモーニンパーソン》【意味】朝型人間【ニュアンス解説】「朝の人」という直訳からもイ…

  5. 【No.4885】put one's foot in one's mouth:失言する

    【フレーズ】put one's foot in one's mouth《プットゥワンズフットゥインワンズマウス》【意味】失言する【ニ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5230】Way to go!:その調子!
  2. 【No.5229】Allergy season is fin…
  3. 【No.5228】Let's roll.:さぁ、行こう/さぁ…
  4. 【No.5227】a million-dollar smil…
  5. 【No.5226】You are perfect just …
PAGE TOP