ひねった言いまわし

  1. 【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウトブウォラー》【意味】場違い/居心地が悪い【ニュアンス解説】a…

  2. 【No.4978】drink like a fish:酒豪

    【フレーズ】drink like a fish《ドゥリンクライカフィシュ》【意味】酒豪【ニュアンス解説】Drink like a…

  3. 【No.4976】I'm blown away.:すごいね/驚いたよ

    【フレーズ】I'm blown away.《アイムブローンアウェイ》【意味】すごいね/驚いたよ【ニュアンス解説】直訳すると「私は…

  4. 【No.4958】We're running out of time!:もう時間がない!

    【フレーズ】We're running out of time!《ウィアランニンアウトブタイム》【意味】もう時間がない!【ニュアンス…

  5. 【No.4955】never in a million years:絶対にありえない

    【フレーズ】never in a million years《ネヴァーイナミリオンイヤーズ》【意味】絶対にありえない【ニュアンス解説…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5127】Could you speak a lit…
  2. 【No.5126】Could you speak more …
  3. 【No.5125】I'm calling to change…
  4. 【No.5124】I have to get the rec…
  5. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
PAGE TOP