ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ!

    【フレーズ】Sure, why not?《シュアワイナッ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】相手からの誘いや提案などに、快…

  2. 【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!

    【フレーズ】Absolutely!《アブソルートリィ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】"Absolutely" は「絶対…

  3. 【No.5311】breadwinner:大黒柱

    【フレーズ】breadwinner《ブレッウィナー》【意味】大黒柱【ニュアンス解説】"breadwinner" は直訳すると「パ…

  4. 【No.5306】March winds and April showers bring forth…

    【フレーズ】March winds and April showers bring forth May flowers《マーチウィンズァンドエイプリルシャワ…

  5. 【No.5304】A penny saved is a penny earned.:塵も積もれば山と…

    【フレーズ】A penny saved is a penny earned.《アペニーセイヴドゥイッザペニーアーン(ドゥ)》【意味】塵も積もれば山となる…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5642】spring-cleaning:大掃除(春…
  2. 【No.5641】the kiss of death:致命的…
  3. 【No.5640】Please keep this numb…
  4. 【No.5639】That should be it.:以上…
  5. 【No.5638】We've run out of almo…
PAGE TOP